Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/robertobech/bechtranslations.com.br/doku.php on line 71

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/robertobech/bechtranslations.com.br/doku.php:71) in /home/robertobech/bechtranslations.com.br/inc/actions.php on line 154
artigos:traducao_no_linux:start [Bech Translations]

Tradução no Linux

Que a esmagadora maioria dos programas comerciais do planeta é desenvolvida para Windows não é mistério para ninguém. Por isso, se você é tradutor e usa Linux já deve ter se visto em apuros por diversas vezes: o Linux não tem Trados, não tem Word (muito menos Wordfast), não tem dicionários…

Bom, na verdade o Linux tem todas essas coisas sim. Por vezes, pode dar um pouco de trabalho para obter coisas que você já tem no Windows. Por outras, você pode obter resultados ainda melhores usando o Linux. Nesta série de artigos, vou dar algumas dicas para você que usa Linux e já estava desistindo de trabalhar no sistema do pinguim.

Estes artigos não são voltados a novatos no Linux, nem pretendem explicar o básico sobre os programas de memória de tradução. Parte-se do princípio que você já usa Linux há algum tempo e que já trabalhou com memórias de tradução antes.

  • Parte 1: dicas gerais, como o uso do travessão no Linux;
  • Parte 2: Programas de Windows no Linux
  • Parte 3: Pacote Office e Corretor Ortográfico
  • Parte 4: CAT-Tool: OmegaT
  • Parte 5: Dicionários: Babylon, Houaiss e outros
 
Recent changes RSS feed Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/robertobech/bechtranslations.com.br/doku.php on line 79